tokairinさん
2024/04/16 10:00
どこにしまったらいいの? を英語で教えて!
自宅で、お父さんに「このキャンプ用の長いす、どこにしまったらいいの?」と言いたいです。
回答
・Where should I put this away?
・Where do you want me to put this away?
・where does it go?
1. Where should I put this away?
どこにしまったらいいの?
put away は「元の位置に片付ける」という意味があることから、「しまったらいいの?」と言うことができます。
Where should I 〜 は「どこに〜したらいいですか?」という意味です。
2. Where do you want me to put this away?
直訳は「私にこれをどこに片付けて欲しいですか?」となります。
do you want me to 〜 のように「私に 〜 して欲しいですか?」という形はネイティブの間で「〜しましょうか?」という意味でよく使われています。
ここでは「どこに片付けましょうか?」という表現になります。
3. Where does this go?
直訳は「これはどこに行きますか?」となります。
ここでは「置き場所はどこですか?」という意味合いが込められており、ここでの「どこにしまったらいいの?」と尋ねることができます。