Mayumi

Mayumiさん

2022/10/04 10:00

つれない返事 を英語で教えて!

友人を映画に誘ったがそっけない返事だったので、「つれない返事だった」と言いたいです。

0 653
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/14 00:00

回答

・Cold response
・Aloof reply
・Disinterested response

That was a pretty cold response.
それはかなりつれない返事だったね。

「Cold response」は、直訳すると「冷たい反応」を意味します。感情や興味を伴わない反応や返答に使われます。ある提案や意見に対して無関心であったり、熱意を感じさせない反応をした場合や、あまり親しみや熱意を感じさせない態度を示した場合に「Cold response」と言えます。例えば、恋人からの愛の告白に対して無反応だったり、友人の励ましに対して無関心だったりした場合などに使えます。また、ビジネスシーンでも、提案に対して反応が冷たい、つまり反応が鈍かったり、無関心だったりした場合にこの表現が使用されます。

That was quite an aloof reply.
それは結構つれない返事だったね。

Your response to my movie invitation was quite disinterested.
映画への誘いに対するあなたの反応は非常に無関心だったね。

Aloof replyは普通、相手が冷淡、無関心、または親しみを持たずに返答したことを指す。このタイプの反応は疎遠、高慢、または自己中心的と受け取れる。一方、"Disinterested response"は相手が質問や主題に対して関心を持っていないと感じる反応を表す。この言葉は通常、相手が中立的、全く関心がない、または問題に無関心であることを示す。これらの言葉は具体的な状況によって区別され、対話の内容とトーンに強く影響されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/25 14:34

回答

・curt reply
・cold reply

「つれない返事」は英語では curt reply や cold reply などで表現することができます。

I invited a friend to a movie, but I got a curt reply.
(友人を映画に誘ったが、つれない返事が返ってきた。)

I sincerely asked him to forgive him for his past, but he gave me a cold reply.
(私は彼に過去のことを許してほしいと心から頼んだが、彼からはつれない返事が返ってきた。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV653
シェア
ポスト