Puchan

Puchanさん

2025/07/09 10:00

退去時に、敷金はどのくらい返ってきますか? を英語で教えて!

引越しを考えているので、契約内容について「退去時に、敷金はどのくらい返ってきますか?」と英語で言いたいです。

0 241
cherumy

cherumyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/15 12:35

回答

・How much of the security deposit will be returned when I move out?
・Will I get my full security deposit back when I move out?
・Is the security deposit fully refundable when moving out?

1. How much of the security deposit will be returned when I move out?
退去時に、敷金はどのくらい返ってきますか?

How much of ~:〜のうちどのくらい
security deposit:敷金(賃貸時の保証金)
will be returned:返金されます(受動態)
when I move out:退去するとき

例)
How much of the fee will be refunded if I cancel?
キャンセルした場合、料金はどのくらい返金されますか?

※使い方のポイント
「どのくらい返ってくるか」金額や割合を具体的に聞きたいときに使います。書き言葉でも話し言葉でも丁寧に聞きたい場合に便利です。

2. Will I get my full security deposit back when I move out?
退去時に、敷金は全額戻ってきますか?

Will I get ~ back?:~を取り戻せますか?
full security deposit:全額の敷金
when I move out:引っ越すとき

例)
Will I get my money back after the event?
イベント後、お金は返ってきますか?

※ 使い方のポイント
「全額返ってくるのか」を率直に尋ねたいときに使います。直接的でシンプルな言い方なので、口頭でのやりとりに向いています。

3. Is the security deposit fully refundable when moving out?
退去時に、敷金は全額返金されますか?

Is ~ refundable?:返金されますか?
fully refundable:全額返金される
when moving out:退去の際に

例)
Is the ticket fully refundable if I cancel?
キャンセルした場合、チケットは全額返金されますか?

※使い方のポイント
「返金の条件や可否」について確認したいときに便利な、少しフォーマルで契約書や説明書などにも使える表現です。

参考にしてください。

役に立った
PV241
シェア
ポスト