Dai Shionoさん
2024/04/16 10:00
冒険メイク を英語で教えて!
「最近メイクがナチュラルじゃない?」と言われたので、「冒険メイクは卒業したの」と言いたいです。
回答
・adventurous makeup
・Bold makeup look
「Adventurous makeup」は、普段とは違う大胆で遊び心のあるメイクのこと。ビビッドな色のアイシャドウや個性的なアイライン、キラキラのグリッターなど、型にはまらないクリエイティブなスタイルを指します。「今日はちょっと冒険したいな」という気分で、パーティーやイベント、気分を上げたい日にぴったりの言葉です!
I'm past my adventurous makeup phase.
私はもう冒険メイクの時期は過ぎたの。
ちなみに、Bold makeup look(ボールドメイク)は、パッと目を引くような大胆で強めなメイクのことだよ!濃い色のリップや、しっかり引いたアイラインが特徴。普段使いというより、パーティーやイベント、気分をガラッと変えたい特別な日に挑戦すると、いつもと違う自分を演出できて楽しいよ!
I'm past my bold makeup look phase.
私はもう派手なメイクの時期は過ぎたの。
回答
・experimenting with make-up
experimenting with make-up
冒険メイク
experimenting は「実験をする」という意味で、様々な商品や方法を試してみることを指して言います。特に、化粧や服装でいろいろなスタイルを試していることを指すときにもよく使われます。
experimenting with~「~で実験をする、冒険をする」といい、どの領域で試してみているのかを言い表します。例えば、experimenting with my outfits 「洋服で冒険してみている」といいます。
「メイク」はmake-up です。
例
A: Is your make-up more relaxed lately?
最近メイクがナチュラルじゃない?
B: I've stopped experimenting with make-up.
冒険メイクは卒業したの。