Aiharaさん
2024/12/19 10:00
めいめい自分の席に座った を英語で教えて!
座る席に名前が書かれていたので、「めいめい自分の席に座った」と言いたいです。
回答
・Everyone sat in their own seats.
・Everyone took their seats.
「みんな、ちゃんと自分の席に座ったよ」という感じです。
教室、映画館、会議などで、指定された席やいつも座る場所に全員がきちんと着席した、という当たり前だけど少しフォーマルな状況で使えます。少しお堅い響きなので、日常会話では「みんな自分の席に座った」の方が自然です。
Since our names were on the place cards, everyone sat in their own seats.
席にはネームカードが置いてあったので、皆めいめい自分の席に座りました。
ちなみに、「Everyone took their seats.」は「みんな席に着いたよ」くらいの自然な表現です。会議や授業が始まる前、映画館や劇場で上演が始まるときなど、あるイベントの開始にあたって、その場にいる人たちが一斉に着席する、そんな場面でよく使われます。
Since our names were on the place cards, everyone took their seats accordingly.
私たちの名前が席札に書かれていたので、皆それぞれ自分の席に着きました。
回答
・Each person sat in their designated seat.
「めいめい自分の席に座った」は、上記のように表現します。
「イーチ パーソン サット イン ゼア デジグネイティッド シート」と発音します。
each:それぞれ、めいめい ※each の後ろにつく名詞は、単数形にします。
sat:sit の過去形 sit:座る
designated:指定された
seat:席
例文
As the meeting was about to begin, each person sat in their designated seat.
会議が始まる頃、めいめい自分の席に座った。
as ~:〜の頃、〜の時
meeting:会議
be about to ~:〜しそうである、まさに〜が始まる
Japan