Zoe

Zoeさん

2024/04/16 10:00

日本人はたいてい自分の血液型を知っています を英語で教えて!

大学で、外国人留学生に「日本人はたいてい自分の血液型を知っています」と言いたいです。

0 77
wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/14 05:57

回答

・Most Japanese know their blood-type.

Most : ほとんどの
blood-type : 血液型

「ほとんどの」は「most」の他に「most of」があります。それぞれの違いは以下の通りです。「most」は「(一般的にみて)ほとんどの」です。今回は日本人という広いグループの話をしているので、「most」を使います。「most of」は「(特定のグループの)ほとんどの」です。話がクラスや職場のことを指している場合は、こちらを使います。海外では日本のように血液型で性格や相性をはかることはしないため、血液型を知らないという人もいます。

例)
A : What's your blood-type?
血液型何?
B : I don't know actually.
実は分からないんだ。
A : That's interesting! Most Japanese know their blood-type.
え~、そうなの!日本人はたいてい自分の血液型知ってるよ。

役に立った
PV77
シェア
ポスト