bonmutsu

bonmutsuさん

2024/08/01 10:00

金融は産業の血液だ を英語で教えて!

金融機関に入りたい理由を聞かれたので、「金融は産業の血液だと信じてるから」と言いたいです。

0 8
MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/24 22:26

回答

・Finance is the blood of industry.
・Finance is the lifeblood of industry.

1. Finance is the blood of industry
「金融は産業の血液だ」という意味です。

例文
I believe that finance is the blood of industry. That’s why I want to work in a financial institution.
金融は産業の血液だと信じています。だからこそ金融機関で働きたいと思います。

finance は「金融」という意味の名詞です。
is は「~である」という意味の動詞です。
the blood of industry は「産業の血液」という意味の名詞句です。
この表現は、金融が産業の発展にとって不可欠な要素であることを強調しています。

2. Finance is the lifeblood of industry.
「金融は産業の生命線だ」という意味です。

例文
Finance is the lifeblood of industry, and that’s why I’m drawn to this field.
金融は産業の生命線であり、だからこそこの分野に惹かれるのです。

finance は「金融」という意味の名詞です。
is は「~である」という意味の動詞です。
the lifeblood of industry は「産業の生命線」という意味の名詞句です。

これらの表現はいずれも、トップ企業や人気のある企業に入ることを目指していることを強調しています。

役に立った
PV8
シェア
ポスト