Mikiha

Mikihaさん

2024/04/16 10:00

温泉と岩盤浴で良くない? を英語で教えて!

友達に「今日はメイクするの怠い」と言ったときに「温泉と岩盤浴で良くない?」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?

0 70
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/17 12:47

回答

・Why not a hot spring and a bedrock bath?

「Why not a hot spring and a bedrock bath?」で「温泉と岩盤浴で良くない?」という意味になります。

「Why not」は、色々な意味や使い方がありますが、人に提案やアドバイスをする際に「〜はどうですか?〜で良くないですか?」という意味で使用できます。

「岩盤浴」=「bedrock bath/bathing 」
「温泉」=「hot spring」

例文
A: Why not study English?
英語を勉強したらどうですか?
B: I want to but I don’t have enough time right now.
本当はそうしたいのですが、今は十分な時間がなくて。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV70
シェア
ポスト