kanehiraさん
2024/04/16 10:00
すっぴんでデートに行ってもいい? を英語で教えて!
メイクするのが面倒になったので、「すっぴんでデートに行ってもいい?」と言いたいです。
回答
・Is it okay if I go on our date with a bare face?
・Do you mind if I go on our date without any makeup?
「デートにすっぴんで行ってもいいかな?」という意味です。
相手にどう思われるか少し気にしつつも、リラックスした素の自分で会いたい気持ちを伝える、親しい関係で使える甘えたニュアンスのフレーズです。カジュアルなデートの前に、LINEなどで可愛く聞いてみるのにぴったりです。
Is it okay if I go on our date with a bare face? I'm feeling too lazy to put on makeup today.
今日のメイク、面倒くさくなっちゃったから、すっぴんでデートに行ってもいい?
ちなみに、"Do you mind if I go on our date without any makeup?" は「今日のデート、すっぴんでもいいかな?」と相手の許可を求める、とても自然な聞き方だよ。カジュアルなデートや、気心の知れた相手に「メイクする時間ないかも!」「リラックスした格好で行きたいな」って時に使える便利なフレーズだよ。
I'm feeling a bit lazy today, do you mind if I go on our date without any makeup?
今日ちょっと面倒くさくって、すっぴんでデートに行ってもいい?
回答
・Can I go to a date without makeup?
すっぴんは英語でwithout makeup, no makeup, wear any makeup と言います。
例:
Can I go to a date with no makeup?
Can I go to a date without wearing any makeup?
両方とも「すっぴんでデートに行ってもいい?」という意味です。
また、do you mind 〜やis it okayを使用した疑問文で相手に聞いても自然です。
例:
Do you mind if I go to a date without makeup?
デートにすっぴんで行っても良いよね?
Is it okay to go on a date with no makeup?
すっぴんでデートに行ってもオッケーだよね?
Japan