Yoneさん
2024/04/16 10:00
主治医になんでも相談しよう を英語で教えて!
パニック障害になったので、「主治医になんでも相談しよう」と言いたいです。
回答
・I'm going to consult my doctor about my problems
・I am going to see my physician about everything.
1. I'm going to consult my doctor about my problems
「主治医になんでも相談しよう」
be+ going toで「するつもり、しよう」と考えているを表せます。consultで「相談する」です。about my problemsで、自分の問題、「なんでも」になります。医者に相談するには、自分の健康上の問題という意味になります。英語で主治医とは、my doctorや、a family docotorと言います。日本語でもかかりつけの医者と言いますが、それがmy doctorやa family doctorで言い表せます。
my doctorは今何かの治療で診てもらっている先生という意味であり、a family docotorは普段かかりつけの
医者という意味になります。
2. I am going to see my physician about everything.
「主治医になんでも診てもらう」
相談するということは、医者に診てもらうという言い方もできます。see my doctorで医者に診てもらうです。doctorをphysicianとも言い換えられます。about everythingで「なんでも」になります。