Honda

Hondaさん

2024/04/16 10:00

幸せになることが一番の 復讐 を英語で教えて!

婚約者に振られたときに「他の人と幸せになることが一番の 復讐」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 107
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/17 13:44

回答

・My best revenge on him is that〜

「My best revenge on him is that I am happy with my new boyfriend.」で「私が新しい彼氏と幸せになることが、彼への一番の復讐です。」を英語で表現できます。

「revenge」=「復讐」
「My best revenge on〜」=「〜への一番の復讐」
※ここでは「My best revenge on him」と「him」を使用しましたが、「ex-boyfriend(元彼)」なども使用できます。

「new boyfriend」=「新しい相手、彼氏」

<例文>
What is the best revenge on your ex-boyfriend?
(あなたの元カレに最高の復讐をする方法とはなんですか?)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV107
シェア
ポスト