Mutsumiさん
2024/04/16 10:00
新品の半額で買えた を英語で教えて!
誕プレに中古のお財布をもらったことを文句言ったときに「でも新品の半額で買えたんだよ」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I could buy it for half the price of a new one.
・I could get it for half the price of a new article.
I could buy it for half the price of a new one.
新品の半額で買えた。
buy は「買う」という意味を表す動詞ですが、名詞として「買い付け」「格安品」などの意味も表せます。また、price は「値段」「価格」などの意味を表す名詞ですが、prices と複数形にして「物価」という意味でもよく使われます。
But I could buy it for half the price of a new one. It’s amazing, right?
(でも新品の半額で買えたんだよ。凄くない?)
I could get it for half the price of a new article.
新品の半額で買えた。
get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスにはなりますが)「買う」という意味でも使えます。
Luckily, I could get it for half the price of a new article.
(幸運にも、新品の半額で買えたんだよ。)