KANA

KANAさん

2024/04/16 10:00

優勝するという思いでやっている を英語で教えて!

全日本選手権に臨む選手にインタビューした時に「私が絶対に優勝するという思いでやっています」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 70
eriko810

eriko810さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/19 16:20

回答

・I'm determined to win.
・I'm playing to win.
・I'm here to win.

I'm determined to win.
私は優勝する決意です。

be determined to ~で、「〜と決心している」という意味になります。
また、toをつけずにdetermined単体で使うと、「決意が固い」という意味になります。
例:If you are that determined, I will help you.
そこまで決意が固いのなら、私も力を貸すよ。

また、トーナメントや大会などでwinの動詞を使うと、イコール「優勝する」という意味になります。

I'm playing to win.
私は勝つためにやっています。

I'm here to win.
私は勝つためにここにいます。

to ~ でシンプルに「優勝するために」と表現することもできますね!

他にも、
I aim to be the champion.
私はチャンピオンを目指しています。

と言うこともできます!

役に立った
PV70
シェア
ポスト