KANAさん
2024/04/16 10:00
優勝するという思いでやっている を英語で教えて!
全日本選手権に臨む選手にインタビューした時に「私が絶対に優勝するという思いでやっています」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I'm determined to win.
・I'm playing to win.
・I'm here to win.
I'm determined to win.
私は優勝する決意です。
be determined to ~で、「〜と決心している」という意味になります。
また、toをつけずにdetermined単体で使うと、「決意が固い」という意味になります。
例:If you are that determined, I will help you.
そこまで決意が固いのなら、私も力を貸すよ。
また、トーナメントや大会などでwinの動詞を使うと、イコール「優勝する」という意味になります。
I'm playing to win.
私は勝つためにやっています。
I'm here to win.
私は勝つためにここにいます。
to ~ でシンプルに「優勝するために」と表現することもできますね!
他にも、
I aim to be the champion.
私はチャンピオンを目指しています。
と言うこともできます!