kawata

kawataさん

2025/03/18 10:00

モーツァルトに会って、今日の音楽をどう思っているか聞きたい を英語で教えて!

死ぬまでにやっておきたいことを聞かれたので、「モーツァルトに会って、今日の音楽をどう思っているか聞きたい」と言いたいです。

0 51
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/21 17:16

回答

・I would love to meet Mozart and ask him what he thinks about our music today.

「モーツァルトに会って、今日の音楽をどう思っているか聞きたい」は上記のように表現します。

直訳は「ぜひモーツァルトに会って尋ねたい 彼が今日の我々の音楽について何を思うか」です。

・I would love to ~「ぜひ~したいです」の文法は、 love という言葉からイメージできるように「そうできると嬉しい」という熱意が感じられるニュアンスです。
・today は文脈により「きょう」ではなく「こんにち」の意味で使えます。

例文
I would love to meet Mozart and ask him what he thinks about our music today. That's on my bucket list.
モーツァルトに会って、今日の音楽をどう思っているか聞きたい。私のバケットリストにあるの。

that's:that isの省略
on the list:リストに載っている(リストの上にあるイメージをしましょう)
bucket list:バケットリスト(生きているうちに自分がやりたいことを書き出したリストのこと)

役に立った
PV51
シェア
ポスト