Mai Sagawa

Mai Sagawaさん

Mai Sagawaさん

彼の音楽を聞くと癒やされる を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

音楽フェスティバルで、友人に「彼の音楽を聞くと癒やされる」と言いたいです。

Roku6

Roku6さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/07 19:50

回答

・His music soothes my heart.
・His performance heals me.

1 His music soothes my heart.
彼の音楽を聴くと癒される。

His music soothes my heart.「彼の音楽が私を癒す」というニュアンスより「彼の音楽を聞くと癒やされる」という言い方ができます。soothesは「癒す」の意味ですが、人そのものよりも、絵画や音楽などに間接的に癒される(平穏な心にする)、というようなイメージで使われることが多いです。

2 His performance heals me.
彼の演奏は私を癒した。

ほぼ同じ意味ではありますが、彼の音楽=His performance (彼の演奏)という書き換えの例になっています。癒すはもう一つhealという単語を使うことができます。
healは実際に痛みや傷を治す、という意味合いで使われることが多いですが、心を癒す(傷ついた心を癒す)の意味でもよく使われています。

0 61
役に立った
PV61
シェア
ツイート