macchi

macchiさん

2024/04/16 10:00

コクうま を英語で教えて!

自宅で、母に「今日のおかず、コクうまだね」と言いたいです。

0 66
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/18 23:58

回答

・so rich and delicious!
・Luxuriously flavorful

1. Today's side dish is so rich and delicious!
今日のおかず、コクうまだね!

「side dish」は、「おかず」という意味になります。「rich」は、直訳すると「豊か」という意味になりますが、ここでは「味が豊か」、つまり日本語の「コク」という意味になります。
したがって、「rich and delicious」で、「コクうま」という意味になります。

ちなみに、「main dish」は、「主菜」という意味になります。

2. Luxuriously flavorful.
コクうま。

「luxuriously」は、「贅沢に」という意味になります。「flavorful」は、「風味でいっぱいの」という意味になります。

この表現は、一つ目と比べて少しフォーマルな印象を与えます。ビジネスシーンなどで使うことが適しています。

役に立った
PV66
シェア
ポスト