macchiさん
2024/04/16 10:00
コクうま を英語で教えて!
自宅で、母に「今日のおかず、コクうまだね」と言いたいです。
0
66
回答
・so rich and delicious!
・Luxuriously flavorful
1. Today's side dish is so rich and delicious!
今日のおかず、コクうまだね!
「side dish」は、「おかず」という意味になります。「rich」は、直訳すると「豊か」という意味になりますが、ここでは「味が豊か」、つまり日本語の「コク」という意味になります。
したがって、「rich and delicious」で、「コクうま」という意味になります。
ちなみに、「main dish」は、「主菜」という意味になります。
2. Luxuriously flavorful.
コクうま。
「luxuriously」は、「贅沢に」という意味になります。「flavorful」は、「風味でいっぱいの」という意味になります。
この表現は、一つ目と比べて少しフォーマルな印象を与えます。ビジネスシーンなどで使うことが適しています。
役に立った0
PV66