Masato Yoshioka

Masato Yoshiokaさん

2024/04/16 10:00

ツヤ感のある素材を選ぶ を英語で教えて!

友人のコーデが地味すぎるので、「ツヤ感のある素材を選ぶといいよ」と言いたいです。

0 65
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/19 09:15

回答

・Choose something glossy
・Pick something shiny

Choose something glossy
ツヤ感のある素材を選ぶ。

「ツヤ感」は「glossy」と表現することができます。
「something」の次に形容詞を続けて「ツヤ感のあるもの」と言うことができます。
「選ぶ」は「choose」として、数ある中からツヤ感のあるものを選ぶという意味合いにしました。

Pick something shiny
ツヤ感のある素材を選ぶ。

こちらでは「ツヤ感」を「shiny」としました。
「選ぶ」は「pick」を使うことができます。
chooseと同じく「数ある中から入念に絞る」というニュアンスを出せるので、ファッションを選ぶ際にもぴったりでしょう。

「ツヤ感のある素材を選ぶといいよ」とアドバイスしたいときには、以下のように言ってみましょう。

You have to choose something glossy.
ツヤ感のある素材を選ぶといいよ。

Why don't you pick something shiny?
ツヤ感のある素材を選ぶといいよ。

「Why don't you~」は「~してみたらどう?」と提案する際の決まり文句です。
ぜひ使ってみてくださいね。

役に立った
PV65
シェア
ポスト