Pochi

Pochiさん

2024/04/16 10:00

ご家庭で手洗いが可能 を英語で教えて!

ショップで、ニット試着中のお客様に「ご家庭で手洗いが可能なんです」と言いたいです。

0 237
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/09 11:09

回答

・Hand washable at home.
・Machine washable on a gentle cycle.

「おうちで手洗いできますよ」という、優しく親しみやすいニュアンスです。

クリーニングに出さなくても大丈夫、自宅で気軽に洗えることを伝える時にぴったり。衣料品のタグや、店員さんが「この服、家で洗えるんです」と説明する場面でよく使われます。

And this one is hand washable at home.
ご自宅で手洗いが可能なんですよ。

ちなみに、この服は「洗濯機の弱水流コースで洗える」という意味です。デリケートな衣類を優しく洗うモードですね。お店でお客さんに「これ家で洗えますか?」と聞かれた時や、フリマアプリの商品説明に「お手入れ簡単ですよ」と添える時にぴったりの一言です。

This is machine washable on a gentle cycle, so you can easily care for it at home.
ご家庭の洗濯機で弱水流で洗えますので、お手入れも簡単ですよ。

Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/17 20:04

回答

・This can be hand washed at home.
・This doesn't need to be dry cleaned. You can hand wash this at home.

1. This can be hand washed at home.
「家庭で手洗いが可能です」

This can be hand washedで「手洗いが可能」を表せます。at home「家庭で」です。

2. This doesn't need to be dry cleaned. You can hand wash this at home.
「これは、ドライクリーニングは必要ないです。家で手洗いできます。」

doesn't needで「要らない」to be dry cleanedで「ドライクリーニングする」になります。you can hand wash thisで「これは手洗いができます」となります。

役に立った
PV237
シェア
ポスト