doraさん
2022/10/10 10:00
生地が縮むので手洗いしてね を英語で教えて!
セーターは洗濯機で洗うと縮むので、専用洗剤で手洗いしてねと言いたいです。
回答
・Hand wash it to prevent the fabric from shrinking.
・Wash it by hand to stop the material from shrinking.
・Hand wash to avoid fabric shrinkage.
Make sure to hand wash this sweater with a special detergent to prevent the fabric from shrinking.
このセーターは布地が縮むのを防ぐために、専用の洗剤で手洗いしてください。
このフレーズは、衣類が縮むのを避けるために手洗いを推奨している状況で使用します。たとえば、デリケートな素材の衣類や洗濯機で洗うと縮む可能性がある衣類など、特別なケアが必要なアイテムについて語るときに使います。また、洗濯指示の一部としても使われますし、友人や家族と洗濯のヒントを共有するときにも使えます。
You should wash your sweater by hand with a special detergent to stop the material from shrinking.
セーターは縮まないように、専用の洗剤で手洗いするべきです。
You should hand wash with a special detergent to avoid fabric shrinkage from the washing machine.
洗濯機で縮ませないように、専用洗剤で手洗いをしてください。
"Wash it by hand to stop the material from shrinking."という表現は、一般的に特定のアイテム(衣服、布等)について直接注意を引きたいときに使われます。対話形式で、具体的な指示を出す場面で使われます。
"Hand wash to avoid fabric shrinkage."という表現は、より一般的なアドバイスや指示の意味合いがあります。説明書や洗濯のための一般的なガイドラインで見ることが多く、特定のアイテムに限定されません。
回答
・hand wash to prevent the fabric from shrinking
「生地が縮むので手洗いしてね」は英語ではhand wash to prevent the fabric from shrinking と表現することができます。
※ shrink は「縮む」の意味ですが、スラングで精神科医のことをそう呼ぶことがあります。
The sweater will shrink if you wash it in the washing machine, so wash it by hand with a special detergent.
(セーターは洗濯機で洗うと縮むので、専用洗剤で手洗いしてね。)
ご参考にしていただければ幸いです。