ayakaさん
2024/04/16 10:00
1人の時間を優先しないで を英語で教えて!
自宅で、夫に「1人の時間を優先しないで」と言いたいです。
回答
・Don't shut me out.
・Don't prioritize your alone time over us.
「仲間外れにしないで」「無視しないで」といった、少し寂しさや不安が混じった感情を表すフレーズです。相手が何かを一人で抱え込んでいたり、心を閉ざしている時に「頼ってほしい」「話を聞かせて」という気持ちを込めて使います。恋愛や友情など、親しい関係で使われることが多いです。
Don't shut me out just because you need some alone time; I want to be here for you.
私を締め出さないで。1人の時間が必要なのはわかるけど、あなたのそばにいたい。
ちなみにこのフレーズは、「私たちと過ごす時間より、あなた一人の時間を優先しないでね」という、少し寂しさや不満が混じったニュアンスです。恋人や親しい友人に対して、もっと一緒にいたい、構ってほしいという気持ちを伝える時に、甘えや軽い釘差しとして使えます。
Hey, I know you need to unwind, but please don't prioritize your alone time over us.
ねぇ、リラックスしたいのはわかるけど、私たちより一人の時間を優先するのはやめてね。
回答
・Don't prioritize your alone time.
・I wish you would make more of an effort to spend time with me.
・Spend more time with me.
1. Don't prioritize your alone time.
1人の時間を優先しないで。
こちらが一番シンプルな表現になります。
prioritize…優先する
alone time…一人の時間
2. I wish you would make more of an effort to spend time with me.
もっと私と過ごすように努力してほしい。
こちらも使える表現になります。
I wish~で「~を願う」という意味になります。
make more of an effort で「もっと努力する」という表現になります。
spend time with me は「私と過ごす時間」という意味です。
3. Spend more time with me.
私ともっと過ごしてよ。
こちらはストレートな表現になります。
more time with me で「私との時間をもっと」となります。
参考にしてください!
Japan