Imoko

Imokoさん

2024/04/16 10:00

ハムとチーズの組み合わせが世界を救う を英語で教えて!

サンドイッチにしても、ハムとチーズの組み合わせは絶対間違いない時に「ハムとチーズの組み合わせが世界を救う」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 78
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/18 21:53

回答

・The combination of ham and cheese will save the world.

構文は、第三文型(主語[combination of ham and cheese:ハムとチーズの組み合わせ]+動詞[save]+目的語[the world])に未来を示す助動詞(will)を組み合わせて構成します。

たとえば"The combination of ham and cheese will save the world."とすれば「ハムとチーズの組み合わせは世界を救うだろう」の意味になりニュアンスが通じます。

また、ご質問を踏まえて「ハムとチーズの組み合わせは絶対間違いない」と訳す場合は"Ham and cheese is a surefire combination."になります。「surefire combination」が「確実な組み合わせ」を意味します。

役に立った
PV78
シェア
ポスト