Meloさん
2024/04/16 10:00
歩みよる姿勢が大切 を英語で教えて!
夫と喧嘩した時に「お互いに歩みよればいいのに」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
60
回答
・The attitude of compromising is important.
The attitude of compromising is important.
歩みよる姿勢が大切。
attitude は「姿勢」や「態度」などの意味を表す名詞ですが、「心持ち」というような、人の内面にあるものを表す表現になります。また、compromise は「妥協する」「歩みよる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「妥協」「歩み寄り」などの意味も表現できます。
※ important は「大切な」「重要な」などの意味を表す形容詞ですが、「偉そうな」という意味で使われることもあります。
We should compromise with each other. The attitude of compromising is important.
(お互いに歩みよればいいのに。歩みよる姿勢が大切だよね。)
役に立った0
PV60