Izumi Daisukeさん
2022/12/05 10:00
姿勢が良い を英語で教えて!
運動教室で、先生に「常に姿勢が良いですね」と言いたいです。
回答
・Good posture
・Stand up straight
・Carry oneself well
You always have such good posture.
「あなたはいつも良い姿勢を保っていますね。」
「Good posture」は「良い姿勢」を意味します。「姿勢」は体の持ち方だけでなく、精神的な態度も指しますが、一般的に「Good posture」と言うときは主に身体の姿勢、つまり背筋を伸ばして立ったり座ったりすることを指します。運動中やデスクワーク、日常生活においても「Good posture」を維持することは健康に良く、特に肩こりや腰痛の予防に役立ちます。また、「Good posture」は自信や礼儀正しさを示すため、ビジネスシーンやプレゼンテーションなどでも重視されます。
You always stand up straight, don't you?
「あなたは常に姿勢が良いですね。」
You always carry yourself well in this fitness class.
「あなたは、このフィットネスクラスで常に自己を上手く表現していますね。」
Stand up straightは文字通りの意味で、体の姿勢が悪い時やスランプしている時などに使われます。一方、"Carry oneself well"はより抽象的な表現で、自信と品位を保ち、自己を正しく表現することを指します。"Stand up straight"は具体的な姿勢のアドバイスであり、"Carry oneself well"は一般的な行動や態度に関するアドバイスです。
回答
・have good posture
「姿勢が良い」は英語では have good posture と表現することができます。
You always have good posture.
(常に姿勢が良いですね。)
Since she is a fashion model, she can maintain a good posture for a long time.
(彼女はファッションモデルなので、長時間、良い姿勢を保つことが出来る。)
※ maintain(保つ、維持する、確保する、など)
ご参考にしていただければ幸いです。