Yukkoさん
2024/04/16 10:00
助けてくれてありがとう を英語で教えて!
自宅で、娘に「『ごめん』の代わりに『助けてくれてありがとう』と言いかえるといいよ」と言いたいです。
0
64
回答
・Thank you for helping me.
Thank you for helping me.
助けてくれてありがとう。
thank you は「ありがとう」という意味を表す表現ですが、thank you, but 〜 というように、何かを断る際の導入のフレーズとして使われることがよくあります。また、help は「助ける」「手伝う」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「助け」「手伝い」などの意味に加えて、「使用人」という意味で使われることもあります。
You should reword "Thank you for helping me," instead of saying "Sorry."
(『ごめん』の代わりに『助けてくれてありがとう』と言いかえるといいよ。)
※ reword(言い換える、書き換える、など)
役に立った0
PV64