Hakuさん
2024/04/16 10:00
必死に頑張ります を英語で教えて!
先生に「助産師は厳しいよ。大変だよ」と言われたので、「必死に頑張ります」と言いたいです。
回答
・I will do my best desperately.
・I’m gonna try hard desperately.
I will do my best desperately.
必死に頑張ります。
do は「する」「やる」などの意味を表す動詞ですが、「やり遂げる」「成し遂げる」などの意味も表せます。また、desperately は「必死に」「死に物狂いで」などの意味を表す副詞です。
I understand that. I will do my best desperately.
(それはわかってます。必死に頑張ります。)
I’m gonna try hard desperately.
必死に頑張ります。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「きつい」「難しい」「大変な」などの意味も表せます。
This is a rare opportunity, so I’m gonna try hard desperately.
(貴重な機会なので、必死に頑張ります。)