HIkaさん
HIkaさん
必死にもがく を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
子供がまだ上手に泳げないので、「必死にもがいていた」と言いたいです。
2023/12/27 18:59
回答
・desperately struggling
「必死にもがく」は英語で desperately struggling となります。desperately とは「必死に」という意味になります。また、struggle は「もがく」という意味です。
例文
He is not good at swimming, so he was desperately struggling.
彼は泳ぐのが得意ではないので、必死にもがいていました。
※ be good at で「~するのが得意」という意味になります。
I was desperately struggling because I couldn't swim.
私は泳げなかったので、必死にもがいていました。
※couldn't は「~できなかった」という意味になります。
ちなみに、ニュアンスによって struggle は「苦労する」という意味にもなります。これは大きな努力が必要なことや失敗しそうな窮地にあることを指します。
Hikari