Riku

Rikuさん

2023/07/24 10:00

箸にも棒にもかからない を英語で教えて!

全くダメなことを「箸にも棒にもかからない」と言いますが英語ではなんというのですか

0 318
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/23 09:31

回答

・It's hopeless.
・It's impossible.

It's hopeless.
箸にも棒にもかからない。

hopeless は「望みのない」「絶望的な」「お手上げな」などの意味を表す形容詞なので、「箸にも棒にもかからない」に近い意味を表現できます。

Actually, I did invite him too, but it was hopeless.
(実は彼のことも誘ったけど、箸にも棒にもかからなかった。)

It's impossible.
箸にも棒にもかからない。

impossible は「不可能な」「無理な」などの意味を表す形容詞ですが、「ありえない」「どうしようもない」といったニュアンスも表せます。

This is impossible, so you should redesign it.
(これじゃ箸にも棒にもかからないから、設計し直した方がいいよ。)

役に立った
PV318
シェア
ポスト