Rikuさん
2023/07/24 10:00
箸にも棒にもかからない を英語で教えて!
全くダメなことを「箸にも棒にもかからない」と言いますが英語ではなんというのですか
0
318
回答
・It's hopeless.
・It's impossible.
It's hopeless.
箸にも棒にもかからない。
hopeless は「望みのない」「絶望的な」「お手上げな」などの意味を表す形容詞なので、「箸にも棒にもかからない」に近い意味を表現できます。
Actually, I did invite him too, but it was hopeless.
(実は彼のことも誘ったけど、箸にも棒にもかからなかった。)
It's impossible.
箸にも棒にもかからない。
impossible は「不可能な」「無理な」などの意味を表す形容詞ですが、「ありえない」「どうしようもない」といったニュアンスも表せます。
This is impossible, so you should redesign it.
(これじゃ箸にも棒にもかからないから、設計し直した方がいいよ。)
役に立った0
PV318