Jodi

Jodiさん

2024/12/19 10:00

提案には欠点があったにもかかわらず を英語で教えて!

会議で決定された提案が不安なので、「提案には欠点があったにもかかわらず、採用された」と言いたいです。

0 85
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/04 10:50

回答

・Even though this idea had a weak point.
・However this proposal was not perfect.

1. Even though this idea had a weak point.
提案には欠点があったにもかかわらず。

weak point:弱点
weak は程度が弱い or 劣っている状態を表します。
今回のように主語が物の場合は「弱い」→「無力な」「劣っている」と解釈します。
例えば 「無力な決まり」weak rule や 「乏しい技術」weak skill のように使います。

Even though:~にもかかわらず
接続詞で文が続く副詞節の働きをします。
「~にもかかわらず」を意味し、主節では(副詞節の)状況と異なる結果になります。

Even though this idea had a weak point, it was approved.
提案には欠点があったにもかかわらず、採用された。

2. However this proposal was not perfect.
提案には欠点があったにもかかわらず。

be not perfect:完璧でない → 欠点がある
完全で欠点がない状態を表す perfect に not を付けた否定形です。
またある基準や条件を満たしていない状態を言う際にも not perfect を使う場合があります。
使い方により相手を低評価する or 侮辱するネガティブなニュアンスを与えます。

proposal:提案
ビジネスに限らず日常生活での一般的な「提案」を意味します。
文脈により「計画」「結婚の申し出」などの意味で使われます。
make a proposal for ~「~について提案する」で動詞 propose と同じ意味になります。
※ makeは「つくる」の他、make + 名詞「~をする」の意味でも頻出です。

However:しかしながら~
接続詞で but や though などと同じ意味ですが、形式的なニュアンスでフォーマルな場面に適します。
基本的に文頭に置き、副詞節として主節の動詞に対し副詞の働きをします。

However this proposal was not perfect, it was adopted.
提案には欠点があったにもかかわらず、採用された。



役に立った
PV85
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング