Misuzuさん
2024/04/16 10:00
車まで運んでよ を英語で教えて!
一緒にスーパーに買い物に行った旦那が、スマホばかりいじっているので「車まで運んでよ!」と言いたいです。
0
71
回答
・Carry them to the car!
・You have to carry them to the car.
1. Carry them to the car!
車まで運んでよ。
最もシンプルに命令形にした表現です。
「〇〇を△△まで運ぶ」は「carry 〇〇 to △△」と表現します。
2. You have to carry them to the car.
車まで運んでよ。
スマホばかりいじっていないで「あなたは車まで運ばなきゃいけないでしょ?」というニュアンスを込めた言い方です。
スマホをいじっているという前提がなければ「You have to」を使うことに違和感がありますが「あなたがしなきゃいけないのはスマホをいじることではなくて、車まで運ぶことです」と暗に示せるフレーズにになります。
参考にしてみてくださいね。
役に立った0
PV71