kanataotake

kanataotakeさん

2024/04/16 10:00

財産目当ての結婚 を英語で教えて!

妻の両親が資産家だったので、「実は財産目当ての結婚だったんだ」と言いたいです。

0 68
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/20 12:36

回答

・marriage for the money
・marriage for the fortune

marriage for the money
財産目当ての結婚

marriage は「結婚」という意味を表す名詞ですが、「結婚式」や「結婚生活」などの意味も表せます。また、money は「お金」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「最高」「(ポジティブな意味の)やばい」というような意味で使われることもあります。

My wife's parents are wealthy. Actually, It was a marriage for their money.
(妻の両親は資産家なんだよ。実は財産目当ての結婚だったんだ。)

marriage for the fortune
財産目当ての結婚

fortune は「運」という意味を表す名詞ですが、「富」「財産」などの意味も表せます。

I'm not interested in a marriage for the fortune.
(財産目当ての結婚に興味はない。)

役に立った
PV68
シェア
ポスト