Bruno

Brunoさん

2025/06/10 10:00

目当てのグッズが即完売だった を英語で教えて!

販売開始と同時に売り切れたことにショックを受け「目当てのグッズが即完売 だった」と英語で言いたいです。

0 71
kitty64

kitty64さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/16 15:16

回答

・The merch I wanted sold out instantly.
・What I was going to buy was already sold out, when it started.
・Everything I had my eye on was gone in seconds.

1. The merch I wanted sold out instantly.
目当てのグッズが即完売だった。

merch:グッズ(名詞/merchandise の略語)
カジュアルに使われます。
sold out:売り切れた(動詞句)
instantly:即座に、すぐに(副詞)

文法構造
The merch (主語) + I wanted (関係代名詞の節) + sold out (動詞) + instantly (副詞)

例文
The merch I wanted sold out instantly. I didn’t even get a chance to add it to my cart.
目当てのグッズ、即完売。カートに入れる暇もなかったよ。

2. What I was going to buy was already sold out, when it started.
目当てのグッズが即完売だった。

What I was going to buy:目当てのグッズ
already sold out:すでに売り切れていた
when it started:発売が始まった時

文法構造
What節(What I was going to buy)=名詞句が主語
be動詞 + already + 過去分詞(sold out)

例文
What I was going to buy was already sold out when I checked the site.
見たときにはもう買おうとしていたグッズが売り切れていた。

3. Everything I had my eye on was gone in seconds.
目当てのグッズ、即完売だった。

have one’s eye on ~:〜を狙っている、目をつけている
gone:なくなった、売り切れた(形容詞)
in seconds:数秒で=即

文法構造
主語(Everything I had my eye on)+be動詞+gone(状態)+in seconds(副詞句)

例文
Everything I had my eye on was gone in seconds. That was crazy.
狙っていた物が全部、数秒で消えた。マジでやばかった。

役に立った
PV71
シェア
ポスト