Heiji Kawabata

Heiji Kawabataさん

2025/07/29 10:00

今日は、何かお目当てのものはございましたか? を英語で教えて!

店内を一通りご覧になったお客様に、探しているものが見つかったか、やんわりと「今日は、何かお目当てのものはございましたか?」と英語で尋ねたいです。

0 176
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/05 09:42

回答

・Were you looking for anything in particular?
・Did you find everything you were looking for today?

お店の店員さんが「何かお探しですか?」と声をかける時の定番フレーズです。「何か特定のものはありますか?」というニュアンスで、ただ見ているだけのお客さんにもプレッシャーを与えにくい、少し丁寧でやさしい聞き方です。

お店以外でも、誰かが何かを探している様子の時に「何か決まったものを探してるの?」と気軽に尋ねる場面で使えます。

Were you looking for anything in particular today?
今日は、何かお目当てのものはございましたか?

ちなみに、"Did you find everything you were looking for today?" は、お店の人がお客さんに「お探しのものは全部見つかりましたか?」と尋ねる定番フレーズです。レジでの会計時によく使われ、何か買い忘れたものがないか、親切に気遣うニュアンスが含まれています。

Did you find everything you were looking for today?
今日は、何かお目当てのものはございましたか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/05 10:26

回答

・Was there anything you were looking for today?

「今日は、何かお目当てのものはございましたか?」は上記のように表します。

anything:何か(代名詞)
肯定文では something を用い、否定文や疑問文では上記を用います。
look for:~を探す(複合動詞)

「~がある」の「there(副詞)+be動詞」の構文形式で、疑問形 Was there のあとに主語(anything)と主語を修飾する過去進行形の文節(you were looking for:お探しになっていた)と副詞(today:今日は)を続けます。

サポートを申し出るフレーズを加えて応用しましょう。

Was there anything you were looking for today? If you'd like, I can assist you.
今日は、何かお目当てのものはございましたか?よろしければお手伝いいたします。

if you'd like:よろしければ、ご希望であれば(定型的表現)
接続詞(if)に第一文型(主語[you]+動詞[would like])です。
assist:手伝う(他動詞)

後半は、定型的表現(If you'd like)のあとに第三文型(主語[I]+動詞[assist]+目的語[you])に助動詞(can)です。

役に立った
PV176
シェア
ポスト