yuuji hasegawaさん
2024/04/16 10:00
この人見ませんでしたか? を英語で教えて!
大地震で家族と連絡が取れなくなったときに「(写真を見せながら)この人見ませんでしたか?」と言いたいです。
回答
・Have you seen this person?
・Does this person look familiar to you?
「この人を見かけませんでしたか?」という意味で、写真や似顔絵を見せながら尋ねるのが定番です。
行方不明者や事件の容疑者を探しているような、少し切迫した状況で使われることが多いフレーズ。友達とはぐれた時などにも使えますが、ドラマやニュースでよく聞く、ちょっとシリアスな響きがあります。
Have you seen this person? My son, he's been missing since the earthquake.
(写真を見せながら)この人を見ませんでしたか?地震の後、息子が行方不明なんです。
ちなみに、このフレーズは「この人、見覚えある?」くらいの軽い感じで使えます。誰かの写真や姿を見せて「どこかで見たことない?」と尋ねたい時にぴったり。知り合いかどうかを直接的に聞くより、少し遠回しで柔らかな聞き方になりますよ。
Excuse me, I can't find my family. Does this person look familiar to you?
すみません、家族が見つからないんです。この人に見覚えはありませんか?
回答
・Have you seen this person?
・Did you see this person?
1. I'm looking for this person, have you seen her?
この人を探しています。見ませんでしたか?
こちらは丁寧な表現になります。
I'm looking for~で「~を探している」という表現になります。
I'm looking for this person. は付けずに、
Have you seen this person?のみでも「この人見ませんでしたか?」と聞けます。
2. Did you see this person?
この人見ませんでしたか?
こちらが一番シンプルな表現になります。
Did you see で「見た?」と尋ねる表現になります。
参考にしてください!
関連する質問
- この物件は、過去に事件や事故などはありませんでしたか? を英語で教えて! すみません、聞き取れませんでした を英語で教えて! もう少し、様子を見ませんか? を英語で教えて! 色々試してみましたが、上手くいきませんでした を英語で教えて! あらためて確認しましたが、問題はありませんでした を英語で教えて! アクセスしてみましたが、ページを開けませんでした を英語で教えて! ケガしませんでしたか? を英語で教えて! SNSのアカウントを、親がフォローすることに、お子さんは抵抗ありませんでしたか? を英語で教えて! お子さんに、怪我はありませんでしたか? を英語で教えて! ゴミとして捨てませんでしたか? を英語で教えて!
Japan