maiko

maikoさん

2024/08/01 10:00

ゴミとして捨てませんでしたか? を英語で教えて!

観光からホテルに帰ってきたら、なくなているものがあったので、「ゴミとして捨てませんでしたか?」と言いたいです。

0 338
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/23 16:31

回答

・You didn't throw it out, did you?
・You didn't just toss it, did you?

「捨ててないよね?」と、ちょっと心配・不安な気持ちで確認する時のフレーズです。相手が捨てたかもしれないと思いつつも、「捨てていない」という答えを期待しているニュアンスが含まれます。

大切な物やまだ使える物について、念のため確認したいシチュエーションで使えます。

You didn't throw it out thinking it was trash, did you?
もしかして、ゴミだと思って捨ててないですよね?

ちなみにこのフレーズは、「まさか、あれ捨ててないよね?」と、相手が何かを安易に捨ててしまったのではないかと心配・確認するときに使えます。大切なものや、まだ使えるかもしれないものを捨てたかも、と少し焦ったり、信じたくない気持ちがこもった聞き方です。

You didn't just toss it, did you? I can't find the souvenir I bought today.
まさか捨ててないですよね?今日買ったお土産が見つからないんです。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/13 14:57

回答

・Have you thrown away it?

Have you thrown away it?
「ゴミとして捨てませんでしたか?」

「ゴミとして捨てる」は英語で「throw away」という動詞を使いましょう。
「ゴミとして捨てませんでしたか?」は、「ゴミとして捨ててしまう」という意味合いの現在完了形の文法を使って表しましょう。現在完了形の語順は「主語 + have(has) + 過去分詞」です。
今回の場合ですと、「throw away」を過去分詞にした「thrown away」を使って、「You have thrown away it.」 となりますが、これを疑問文に変化させましょう。疑問文にする際には、have を文頭に出して「Have you thrown away it?」という語順になります

役に立った
PV338
シェア
ポスト