
takechanさん
2025/02/25 10:00
あらためて確認しましたが、問題はありませんでした を英語で教えて!
再確認をした時に、上司に、「あらためて確認しましたが、問題はありませんでした」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I double-checked, and there were no issues.
「あらためて確認しましたが、問題はありませんでした」は、上記のように表せます。
double-checked : 再確認した
・double は「二重に」、checked は「確認する」という意味の動詞 check の過去形です。合わせて「再度確認する、二度確認する」という意味になります。「- (ハイフン)」でつなげることで、二つ以上の単語をつなげて一つの意味を持つ新しい単語を作ります。
there were : 〜があった
no issues : 問題がない
・ there weren't としても大丈夫ですが no issues と no を外に出すことで問題がまったくなかったことを強調できます。
I double-checked, and there were no issues. Is everything alright?
あらためて確認しましたが、問題はありませんでした。大丈夫ですか?
回答
・I double-checked, and there were no issues.
「あらためて確認しましたが、問題はありませんでした」は上記のように表現します。
double-check は「再確認する」「念入りに確認する」という意味のフレーズです。「もう一度確認する」「しっかり確認する」という意味で使われます。ここでは ed をつけて過去形「確認しました」としています。
there are ~「~がある」「~存在する」という表現です。こちらも are を過去形の were に変えて過去形にしています。
no は「~がない」、issue は「問題」です。no issues 「問題はない」は no problems に置き換えても同じ意味を表現できます。
例文
Please double-check if there are no problems.
問題がないかどうか、もう一度確認してください。
*ここでの if は「~かどうか」を表す接続詞です。
参考にしてみてください。