Yuhi

Yuhiさん

2024/04/16 10:00

老化を遅らせたい を英語で教えて!

レストランで、友人に「少しでも老化を遅らせたい」と言いたいです。

0 468
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/09 11:09

回答

・I want to slow down the aging process.
・I want to stay young for as long as possible.

「I want to slow down the aging process.」は、「老化のペースを遅らせたい」「若々しさを保ちたい」という気持ちを表す自然なフレーズです。

美容や健康の話で、アンチエイジングに関心があることを伝えたい時に気軽に使える表現です。深刻さよりも、ポジティブなセルフケアのニュアンスで使われることが多いですよ。

I'm trying to eat healthier because I want to slow down the aging process, even just a little bit.
少しでも老化を遅らせたいから、健康的な食事を心がけているんだ。

ちなみに、「I want to stay young for as long as possible.」は「できるだけ長く若々しくいたいな」という感じです。見た目だけでなく、気持ちや健康面も含めて「いつまでも元気でいたい」という前向きな願望を表します。美容や健康の話題で、自分の目標を軽く付け加えたい時にぴったりですよ。

I'm trying to eat healthier these days because I want to stay young for as long as possible.
できるだけ長く若いままでいたいから、最近は健康的な食事を心がけているんだ。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/22 22:45

回答

・want to prevent from getting old
・want to reduce the weakening of the body

「老化を遅らせたい」は上記の表現があります。

1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
I want to prevent from getting old even a little.
少しでも老化を遅らせたい。

「~するのを防ぐ」は prevent from ~ です。
「老化する」は get old なので prevent from getting old は「老化を防ぐ」→ 「老化を遅らせる」です。
→ I keep practicing yoga to prevent from getting old.
老化を遅らせる為にヨガの練習をしています。
get + 形容詞 で「~の状態になる」を意味します。
→ I got very tired after hard work.
激務の後、ひどく疲れた。

2. 「~を減らす」を意味する reduce で下記の様に表現します。
→I want to reduce the weakening of my body.
身体の弱化を減らしたい。→ 体の衰え(老化)を遅らせたい。

weaken「弱める」の現在分詞が weakening で「弱化」「虚弱」を意味します。
→ reduce the weakening of my body
身体が衰えるのを減らす/落ち着かせる。

例文
If he wants to prevent from getting old, he'll pay attention to his life style.
もし彼が老化を遅らせたいなら、生活に注意を払うでしょう。

It's important to sleep well to reduce the weakening of the body.
身体の衰えを減らすにはよく寝る事が大切です。

役に立った
PV468
シェア
ポスト