Belinda

Belindaさん

2023/05/22 10:00

時間を遅らせる を英語で教えて!

ホテルで、スタッフに「チェックアウトを2時間遅らせたいのですが」と言いたいです。

0 672
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/11 00:00

回答

・Delay the time
・Put off the time
・Push back the time

Could I possibly delay the time of my checkout by two hours?
チェックアウトを2時間遅らせることは可能でしょうか?

「Delay the time」は「時間を遅らせる」や「時間を延期する」という意味合いで使われます。これは、予定されていた時間を後ろにずらすことを指します。会議やイベントが予定よりも遅く始まるとき、飛行機の出発時間が遅れるとき、プロジェクトの期限を後ろに延ばすときなど、さまざまなシチュエーションで使えます。

Could I put off the check-out time by two hours, please?
チェックアウトを2時間遅らせることは可能でしょうか?

Could you please push back the checkout time by two hours?
「チェックアウトの時間を2時間遅らせていただけますか?」

Put off the timeとPush back the timeは共に時間や計画を後ろにずらすことを表しますが、ニュアンスには違いがあります。

Put off the timeは何かを遅らせたり、遅延させたりすることを意味します。これは一般的に、あまり好意的でない状況や意図的に遅らせる行為を指します。

一方、Push back the timeは時間を少し後ろにずらすことを指します。これは主にスケジュールの調整や計画の変更に使われます。この表現はより特定の時間の変更を示すので、より正確でフォーマルな状況でよく使われます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/06 21:11

回答

・extend

I would like to extend the checkout by two hours.

「extend」は「延長する」という意味で、今回の時間を遅らせるには
ピッタリの表現になります。

または、
Is it possible to have a two-hour extension for the checkout?

この場合には、「extend」の名詞形の「extension」を使って作ってみました。

どちらの文でも、「checkout」は「チェックアウト」という意味です。

参考にしていただきますと幸いでございます。

役に立った
PV672
シェア
ポスト