shozo hirata

shozo hirataさん

2024/04/16 10:00

疲れやすいと言っても信じてもらえない を英語で教えて!

バセドウ病になってから、今まで当たり前に出来たことが出来なくなった時に、「疲れやすいと言っても信じてもらえない」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 83
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/23 09:16

回答

・people don't believe me when I tell them I am more tired than before.

people don't believe me when I tell them I am more tired than before.「疲れやすいと言っても、信じてもらえないです。」は英語で上記のように表現できます。

「believe 人」で「人を信じる」を意味し、「People don't believe me」で「私のことを信じてもらえない」を表現できます。

「when I tell them〜」で「彼らに〜を言ったら」を表現できます。

「I am tired」で「疲れている」を意味し、「 I am more tired than before.」で「以前より、より疲れやすい」を表現できます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV83
シェア
ポスト