Yusuke

Yusukeさん

2024/04/16 10:00

メニューを考えることすら億劫 を英語で教えて!

主婦なので、「毎日3色、メニューを考えることすら億劫」と言いたいです。

0 263
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/09 11:09

回答

・I can't even be bothered to think about what to eat.
・I'm too lazy to even decide what to eat.

「何食べるか考えるのすら、めんどくさい」という意味です。心身ともに疲れていたり、やる気が全くなかったりして「食事のことなんて、もうどうでもいいや…」という投げやりな気持ちを表します。

友達との会話で「今日の夜ごはんどうする?」「あー、もう考えるのすら面倒だわ…」といったシチュエーションで使えます。

As a homemaker, I have to plan three meals a day, and honestly, I can't even be bothered to think about what to eat anymore.
主婦として毎日3食考えなきゃいけないんだけど、正直もう何を作るか考えることすら面倒くさい。

ちなみに、"I'm too lazy to even decide what to eat." は「何食べるか決めるのすら面倒くさい」という、心底だるい気分の時にぴったりの表現です。疲れていたり、何も考えたくない時に「もう何でもいいよ…」というニュアンスで、友達との会話などで気軽に使える一言です。

I'm so tired of having to come up with three meals a day, I'm too lazy to even decide what to eat anymore.
毎日3食も献立を考えなきゃいけないのにもううんざり、何食べるか決めるのすら面倒くさいわ。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/09 16:17

回答

・It is troublesome to even think about the menu.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「メニューを考えることすら億劫」は英語で下記のように表現できます。

It is troublesome to even think about the menu.
troublesomeで「めんどくさい」という意味になります。

例文:
It is troublesome to even think about the menu three times a day.
毎日3食、メニューを考えることすら億劫です。

It is troublesome to even think about the menu. What are you in the mood to eat?
メニューを考えることすら億劫です。何を食べたい気分ですか?

* be動詞 in the mood ~の気分です
(ex) I’m in the mood for sushi.
寿司の気分です。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV263
シェア
ポスト