masaya watanabeさん
2023/07/25 10:00
メニューを置いたままにしてください を英語で教えて!
レストランでウェイトレスに「メニューを置いたままにしてください」と言いたいです。
回答
・Leave the menu, please.
・We'll keep the menu, thanks.
レストランで注文した後、店員さんがメニューを下げようとした時に「メニューは(まだ見たいので)ここに置いていってください」と伝える一言です。
まだ何を頼むか迷っている時や、食後に追加でデザートやドリンクを頼むかもしれない、といった状況で使えます。丁寧な表現なので、気軽に安心して使えますよ!
Could you leave the menu, please? We might order something else later.
メニューはそのままにしていただけますか?後で何か追加で頼むかもしれないので。
ちなみに、このフレーズはレストランで店員さんがメニューを下げようとした時に「あ、まだ見るので置いといてください」と伝える定番の表現です。追加で何か頼むか迷っている時などに「ありがとう」と笑顔で添えれば、とても自然で感じよく聞こえますよ。
We'll keep the menu, thanks. We might order something else later.
メニューは置いておいてください、後で何か追加で頼むかもしれないので。
回答
・Could you leave me the menu on the table?
・Please leave me the menu on the table.
1. Could you leave me the menu on the table?
Could you 〜 ? は、「〜してくれませんか?〜してもらう事は可能でしょうか?」という意味で使うことができるフレーズです。
例)
Could you turn off the light?
電気を消してくれませんか。
Could you leave me the menu on the table?
テーブルの上にメニューがある状態で置いておいてください(ませんか)。
→メニューをテーブルに置いたままにしておいてください(ませんか)。
Could you leave the menu open for a while?
しばらくメニューを開けておいてくれませんか。
2. Please leave me the menu on the table.
Please 〜 は「〜してください」という意味で使うことができます。
Please leave me the menu on the table.
メニューをテーブルの上に置いておいてください。
Japan