masaya watanabe

masaya watanabeさん

2023/07/25 10:00

メニューを置いたままにしてください を英語で教えて!

レストランでウェイトレスに「メニューを置いたままにしてください」と言いたいです。

0 790
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/30 11:16

回答

・Leave the menu, please.
・We'll keep the menu, thanks.

レストランで注文した後、店員さんがメニューを下げようとした時に「メニューは(まだ見たいので)ここに置いていってください」と伝える一言です。

まだ何を頼むか迷っている時や、食後に追加でデザートやドリンクを頼むかもしれない、といった状況で使えます。丁寧な表現なので、気軽に安心して使えますよ!

Could you leave the menu, please? We might order something else later.
メニューはそのままにしていただけますか?後で何か追加で頼むかもしれないので。

ちなみに、このフレーズはレストランで店員さんがメニューを下げようとした時に「あ、まだ見るので置いといてください」と伝える定番の表現です。追加で何か頼むか迷っている時などに「ありがとう」と笑顔で添えれば、とても自然で感じよく聞こえますよ。

We'll keep the menu, thanks. We might order something else later.
メニューは置いておいてください、後で何か追加で頼むかもしれないので。

chekkkeee

chekkkeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/09 11:13

回答

・Could you leave me the menu on the table?
・Please leave me the menu on the table.

1. Could you leave me the menu on the table?
Could you 〜 ? は、「〜してくれませんか?〜してもらう事は可能でしょうか?」という意味で使うことができるフレーズです。
例)
Could you turn off the light?
電気を消してくれませんか。

Could you leave me the menu on the table?
テーブルの上にメニューがある状態で置いておいてください(ませんか)。
→メニューをテーブルに置いたままにしておいてください(ませんか)。

Could you leave the menu open for a while?
しばらくメニューを開けておいてくれませんか。

2. Please leave me the menu on the table.
Please 〜 は「〜してください」という意味で使うことができます。

Please leave me the menu on the table.
メニューをテーブルの上に置いておいてください。

役に立った
PV790
シェア
ポスト