araiさん
2023/07/25 10:00
メニューを下げないで を英語で教えて!
レストランでウェイターに「メニューは下げないでください」と言いたいです。
回答
・Please don't take the menu.
・Please leave (me) the menu.
「メニューは下げないで」は上記の表現があります。
1. Please don't take the menu.
メニューを下げないで下さい。
レストランで「~(お皿やメニュー)を下げる」は take を使います。
take the menu 「メニューを下げる」take the plate「お皿を下げる」です。
take は色々な意味を待ち、ここでは「片付ける」「持っていく」を意味します。
☆文法等
「~しないで下さい」とお店などで丁寧に言う際は please don't + 動詞の原形 で表します。
反対にお願いする際は please + 動詞の原形 です。
例文
Please don't take the menu because I haven't ordered yet.
まだ注文していないので、メニューを下げないで。
2. Please leave (me) the menu.
メニューを置いておいて。→ メニューを下げないで。
leave +人+物 は 「人に物を置いておく/残しておく」です。
Please leave (me) the menu until I order.
注文するまではメニューを下げないで。
上記の様に leave は「離れる」「去る」の他、「置く」「残す」の意味でも頻出です。
☆参考
また leave for + 場所「~へ出発する」の全く違う意味になります。
例)We'll leave for the destination at 8 a.m.
8時には目的地に出発だ。
例文
Please leave (me) the menu until I ask.
お願いするまでメニューを下げないで下さい。