Hideki

Hidekiさん

2024/04/16 10:00

歩きスマホをしない を英語で教えて!

海外旅行に行く時に「治安が悪いので、歩きスマホをしない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 73
dandan1

dandan1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 14:58

回答

・don't use your phone while walking
・try not to use your phone while walking
・avoid using your phone while walking

1. Don't use your phone while walking because it's not a safe place.
治安が悪いので、歩きスマホをしないでね。

こちらが一番シンプルな表現になります。
Don't use~で「~を使わないで」となります。
while は「~しているとき」という意味があります。

2. Try not to use your phone while walking as the place we are going to is sketchy.
治安が悪いので、歩きスマホをしないようにしてね。

こちらは丁寧な表現になります。
Try not to~で「~しないようにして」という表現ができます。
sketchy は「不穏な」や「怪しい」といった意味のスラングです。

3. Please avoid using your phone while walking because it's not a safe place.
治安が悪いので、歩きスマホをしないでください。

こちらも丁寧な表現になります。
avoid…避ける

ちなみに下記のような表現もできます。

Be careful when you're walking and using your phone.
歩きスマホする際は気を付けて。

こちらはストレートに伝えない表現になります。

参考にしてください!

役に立った
PV73
シェア
ポスト