
Kinoshitaさん
2025/04/01 10:00
歩きスマホ を英語で教えて!
スマホを見ながら歩く行為を注意するとき、「歩きスマホはやめて」と英語でどう表現しますか?
回答
・walking while on the phone
・smombie (smartphone zombie)
1. walking while on the phone
歩きスマホ。
while は 「~する間に」で、2つの出来事が同時に起きるような場合に使われます。
whileのあとに主語と動詞を入れるのが基本ですが、このように、while でつなぐ文章と主語が同じ場合は、主語や be 動詞を省略することもあります。
例)
I visited the museum while staying in London.
ロンドンにいる間、美術館に訪れた。
on the phone は 「電話中」 というフレーズです。
「歩きスマホ」 のように名詞的な表現はありませんが、「歩きながら電話する」 のように表します。
例文
Don't walk while on the phone. It's dangerous.
歩きスマホやめて。危ないよ。
2. smombie (smartphone zombie)
歩きスマホ。
「スモンビ」 のように発音します。
もともと smartphone zombieという造語を短くしたもので、下を向いてふらふら歩くさまがゾンビに似ているところから名付けられました。
例文
Beware of smombies (smartphone zombies)!
歩きスマホをする人たちに気をつけて!
beware : 気をつける
参考にしてみて下さい