megumi

megumiさん

2024/04/16 10:00

萌えかわ を英語で教えて!

一人暮らしの男性がエプロン付けて料理していたので、「萌えかわ!」と言いたいです。

0 70
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/22 13:01

回答

・adorably cute

日本のアニメやコスプレ文化が世界中に広まっている今、「萌え」や「かわいい」はそのまま「Moe」や「Kawaii」として知られています。ただ、一般的にはまだ馴染みのない言葉です。近い意味の英語だと、「adorably cute」と表すことができるでしょう。「adorably」は「愛らしく、ほれぼれするほど」という意味の副詞で、「cute」は「かわいい」という意味の形容詞です。

You look adorably cute in that apron and cook in the kitchen!
そのエプロンをつけてキッチンで料理しているの萌えかわ!

「You look」は「〜に見える」と外見から物事を判断するときに使われる表現です。「エプロン」は英語でもそのまま「apron」と言います。

役に立った
PV70
シェア
ポスト