megumiさん
2024/04/16 10:00
萌えかわ を英語で教えて!
一人暮らしの男性がエプロン付けて料理していたので、「萌えかわ!」と言いたいです。
0
60
回答
・adorably cute
日本のアニメやコスプレ文化が世界中に広まっている今、「萌え」や「かわいい」はそのまま「Moe」や「Kawaii」として知られています。ただ、一般的にはまだ馴染みのない言葉です。近い意味の英語だと、「adorably cute」と表すことができるでしょう。「adorably」は「愛らしく、ほれぼれするほど」という意味の副詞で、「cute」は「かわいい」という意味の形容詞です。
You look adorably cute in that apron and cook in the kitchen!
そのエプロンをつけてキッチンで料理しているの萌えかわ!
「You look」は「〜に見える」と外見から物事を判断するときに使われる表現です。「エプロン」は英語でもそのまま「apron」と言います。
役に立った0
PV60