ayayo

ayayoさん

2025/03/18 10:00

シュチュエーション萌え を英語で教えて!

設定や場面に胸キュンする「シュチュエーション萌え」は英語で何と言いますか?

0 23
M. Suzuki

M. Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/30 18:27

回答

・I'm obsessed with this situation.
・This trope gets me every time.

1. I'm obsessed with this situation.
このシチュエーションにハマってる。

I'm obsessed with ~ で 「~に夢中」「~にハマってる」「~が大好き」という表現です。「このシチュに萌える!」とか「こういう展開、大好物!」みたいなニュアンスを英語で表現したいときにピッタリなフレーズです。

2. This trope gets me every time!
この展開、毎回やられる!

trope(トロープ) は 「お決まりの展開」「定番のシチュエーション」という意味の単語です。gets me は「やられる」「心をつかまれる」「響く」という表現です。

例文
Childhood friends to lovers? This trope gets me every time!
幼なじみが恋に落ちるやつ? これ毎回キュンとする!

Childhood friends: 幼なじみ
to lovers: 恋人へ











役に立った
PV23
シェア
ポスト