Lisaさん
2024/04/16 10:00
カップルを装い尾行する を英語で教えて!
端艇事務所で働いているので、「通常はカップルを装い尾行します」と言いたいです。
0
64
回答
・follow ~ posing as a couple
We follow them usually posing as a couple.
「私たちは普通、カップルを装って尾行します。」
「尾行する」は follow または tail です。 tail の方がやや話し言葉的で、 follow の方が比較的フォーマルです。
pose は「装う」という意味です。 posing as a couple で「あたかもカップルであるかのように装って」という意味になります。
「カップル」は英語でも couple です。
ちなみに、 couple は「二人一組」や「二つの」といった意味でもよく使われる言葉です。
a couple of cars
「ニ台の車」
役に立った0
PV64