Lisa

Lisaさん

2024/04/16 10:00

カップルを装い尾行する を英語で教えて!

端艇事務所で働いているので、「通常はカップルを装い尾行します」と言いたいです。

0 64
obair oifige

obair oifigeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/24 12:58

回答

・follow ~ posing as a couple

We follow them usually posing as a couple.
「私たちは普通、カップルを装って尾行します。」

「尾行する」は follow または tail です。 tail の方がやや話し言葉的で、 follow の方が比較的フォーマルです。

pose は「装う」という意味です。 posing as a couple で「あたかもカップルであるかのように装って」という意味になります。

「カップル」は英語でも couple です。
ちなみに、 couple は「二人一組」や「二つの」といった意味でもよく使われる言葉です。

a couple of cars
「ニ台の車」

役に立った
PV64
シェア
ポスト