Kinoshitaさん
2024/04/16 10:00
赤ちゃんが重すぎて坐骨神経痛になった を英語で教えて!
生後47日の赤ちゃんを抱っこしすぎたので、「赤ちゃんが重すぎて坐骨神経痛になった」と言いたいです。
回答
・I have sciatica because my baby is too heavy.
「坐骨神経痛」とは、腰から足にかけて伸びる坐骨神経が圧迫や刺激を受けることで、お尻から足にかけて痛みやしびれなどの症状が現れることです。英語だと「sciatica」と書き、「サイアティカ」と読みます。アクセントは最初の「a」につきます。
I have sciatica because my 47-day-old baby is too heavy.
生後47日の赤ちゃんが重すぎて坐骨神経痛になった。
「47-day-old baby」で「生後47日の赤ちゃん」と表現することができます。注意すべき点が2つあり、1つ目は「days」と複数形にしないこと、そして、それぞれの単語をハイフン「-」でつなげることも忘れないでください。
「私の赤ちゃんは生後47日です。」と言いたい時には「My baby is 47 days old」となります。