Ria

Riaさん

2024/04/16 10:00

B級グルメ好き を英語で教えて!

マッチングアプリで知り合った彼氏はどんな人か聞かれたので、「B級グルメ好きなので、一緒に美味しいもの巡りをしています」と言いたいです。

0 232
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/09 11:09

回答

・I love hole-in-the-wall-type places.
・I'm a big fan of cheap eats.

「こぢんまりして、ちょっと隠れ家的なお店が大好き!」というニュアンスです。

有名ではないけれど、安くて美味しい、雰囲気が良いなど、知る人ぞ知る魅力的なお店を指します。グルメな友人におすすめのお店を聞いたり、旅行先でローカルな場所を探したりする時に使えます。

He loves hole-in-the-wall-type places like I do, so we have a lot of fun exploring cheap but amazing eats together.
B級グルメみたいなのが好きな人で、安くて美味しいものを一緒に開拓するのがすごく楽しいの。

ちなみに、「I'm a big fan of cheap eats.」は「B級グルメが大好きなんだ!」という感じです。安いだけでなく、美味しくて地元の人に愛されているようなお店や料理が好き、というニュアンスです。グルメの話で「高いお店はあまり行かないけど、安くてうまい店なら詳しいよ!」と伝えたい時にぴったりの一言です。

He's a big fan of cheap eats like me, so we love exploring new places and trying delicious food together.
彼は私と同じでB級グルメが好きなので、一緒に新しいお店を開拓して美味しいものを食べるのが大好きなんです。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/22 05:50

回答

・like good cheap eats
・love budget-friendly food

「B級グルメ」とは、日本特有の表現で、安価で贅沢でなく、庶民的でありながら気軽に食べられる料理のことを指します。「グルメ」は「gourmet」というフランス語から来ている言葉で、「食通、美食家」という意味があります。
英語では「B級グルメ」を「good cheap eats」や「budget-friendly food」などと表現することができます。

1. My boyfriend likes good cheap eats, so we often go on food adventures together.
私の彼氏はB級グルメが好きなので、一緒に美味しいもの巡りをしています。

「go on food adventure」で「食べ物の冒険に出かける」となり、「美味しいもの巡り」のニュアンスを表します。

2. He loves budget-friendly foods and we explore in search of delicious foods together.
彼はB級グルメが好きで、私たちは一緒に美味しい食べ物を求めて探検しています。

「explore」は「探検する」という意味の動詞です。

役に立った
PV232
シェア
ポスト