tenmaさん
2024/04/16 10:00
心狭いわ を英語で教えて!
俺が「(車の)シート倒して寝ていいよ」と言ってないのに、彼女がシート倒して寝ていたことを愚痴ったときに「うーわ、心狭いわ」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
0
53
回答
・Narrow-minded.
Narrow-minded.
心が狭い。
「心が狭い」は英語でnarrow-mindedです。
Narrowは「狭い」でmindedは「〜の心の」の意味です。
他にもmindedは「〜の考え方をする」や「〜に熱心な」の意味を持っています。
例文
Oh my god! You’re such a narrow-minded person!
うわー、あなたってとても心が狭い人なのね!
He is an open-minded person.
彼は開かれた考え方を持っている人だ。
My friend is an education-minded mother.
私の友達は教育熱心な母親です。
役に立った0
PV53