Yurikaさん
2024/04/13 21:00
まだ1人じゃなくて良かった を英語で教えて!
薄暗い道を友達と歩いてて、1人だったらとても怖いから「まだ1人じゃなくて良かった」という場面です。
回答
・I'm glad I'm not alone.
・I'm glad you are with me now.
1.I'm glad I'm not alone.
「一人じゃなくて良かった。」
I'm glad「(私は)うれしい」という意味で、その後ろのthatが省略されています。
省略されたthat以下はI'm not alone「一人でない」ということから、上記の意味になっています。
This street is scary. I'm glad I'm not alone.
この道は恐ろしい。一人じゃなくてよかった。
2. I'm glad you are with me now.
「一人じゃなくて(あなたがいてくれて)よかった。」
1同様I'm glad を使った表現です。you are with me nowで「あなたがいてくれて」と伝えることで、一人じゃないことよりもあなたがそばにいることに安堵していることを伝えられる言い方です。